浓浓的忧桑:光棍节教你如何用英语分手
- 2014年11月07日11:27 来源:小站整理
- 参与(0) 阅读(3315)
双十一又将来临,满城飘满的不仅是购物狂潮气味,还有一股浓浓的忧伤。小站教育顺势来教大家几句如何用英语分手的句子,仅供娱乐,博君一笑。在光棍节也不要忘了雅思考试和英语口语的练习!当然,如果有人失恋了,也可以用“You deserve someone better”来安慰他。
“I'm not attracted to you.” 这句话在电视或电影上常常听到,意思就是“你不吸引我”,也就是“I don't like you.”的意思。
“I don't like you”听起来很直接、比较刺耳。如果别人跟你告白,但你对他并没有意思,你不妨客气一点地发好人卡:
I'm not attracted to you, but we still can be friends. (你不吸引我,但我们还是可以当朋友。)
“Deserve”是一个在英文中很好用的字,它用在谈恋爱方面有许多有趣的用法。“我配不上你”英文就是“I don't deserve you.”电影《Sleepless in Seattle》中安妮和沃尔特分手时就是这么说的。当然,如果有人失恋了,你也可以安慰他说:
You deserve someone better.(你一定可以找到更好的。)
tips日常的会话中也常常用到一句“You deserve it!”这句话是说这是“你应得的”,就是“活该、自作自受”的意思。比如有人老爱脚踏两条船,结果到头来同时被两个女人给甩了,这种人你就可以对他说“You deserve it.”
和上一句“I don't deserve me”不同,“We don't match each other”指的是“我们两个人不配”。“Match”这个词除了当动词外,也可以拿来当名词用。比如你要说“某两人很相配”可以说“You are a perfect match.”
女孩子们聚在一起总是会对周遭的男生品头论足。“He is not my type”是常用的一个句子,意思就是“他不是我想要的那个类型。”