雅思口语趣味扩展--你能想到“打酱油”用英语怎么说吗?
- 2014年03月11日10:37 来源:小站整理
- 参与(0) 阅读(5525)
说到打酱油,你第一个想到的是什么?这个词其实并不新鲜,但它的现代意义已然超出了它的真正含义,如果你非要说成是拿钱去买酱油那也无可厚非,但编辑相信更多的人更喜欢形容某个人“路过”“到此一游”的特征,在网络上更是如此,比如说对某个话题不感兴趣就可以留下打酱油几个字。
打酱油的英语表述方式为:get some soy sauce 。“我是来打酱油的”,这是当下很in的一个词儿了,这里的“打酱油”当然不是用手去Hit酱油,而是去Buy。
“打”,单从偏旁来看,就知道“打”是个狠角色,就好像一个人持一把大刀去揍“丁”。在日常生活中,我们用的“打”的地方还真不少。打架- fighting,打毛衣- knit asweater,打电话- to make a telephone call,打扑克- play cards,打猎-Hunt,这些用法都算是“打”亲生的了,主要是动词(verb)。
“打”可以当做量词(quantifier)使用,12个构成的一组-dozen,常用法是a dozen of,如: a dozen of eggs-一打鸡蛋。“打现在开始(from now on)”中的“打”又是介词(preposition)了。打起精神-come on,spunk up,bear up。还有自然现象打雷(Thunder)。好吧“打”真多变,“打”很忙。















